From Hilbert Space to Dilbert Space


Previous Entry Share Next Entry
Monday night Irish class, October 11, 2010
Windycon09
gmcdavid

Rang Gaeilge, an 11ú lá Mí Dheireadh Fómhair 2010

"Show and Tell"

  1. Listening resource: Raidió Rí-Rá. Especially Ar Éileamh ("on demand")

    Justin Bieber i mbun Punk’d!

    Tá sé cloiste againn anseo i bPopNuacht go bhfuil an clár iomráiteach Punk’d le filleadh ar MTV go luath Punk'dagus cé a bheas mar láithreoir air? Cé eile ach Justin Bieber! Is cosúil go bhfuil cainteanna ar siúl idir léiritheoirí an chláir agus an réalta popcheoil le míonna beaga anuas, agus go bhfuil súil acu an clár a chur ar ais ar an teilifís uair éigin Justin Bieberan bhliain seo chugainn. Rinne an t-aisteoir Ashton Kutcher Punk’d a chur i láthair an chéad lá riamh, tar éis dó féin agus Jason Goldberg an coincheap a cheapadh le chéile, ach tá an bheirt acu anois ina léiritheoirí feidhmiúcháin ar an gclár agus is é Justin a bheas mar aghaidh álainn úr ag an seó amach anseo. Is cinnte go mbeidh gliondar croí ar lucht Twitter faoin scéal seo freisin; tá Kutcher agus Bieber ar na daoine mór le rá is mó tóir orthu ar an ngréasán sóisialta na laethanta seo, le breis agus 5 milliún leantóir an duine acu!

    "With over 5 million followers each, producer Ashton Kutcher and new showhost Justin Bieber are sure to make Twitter headlines when the new series of Punk’d hits the telly!"

    Cé eile ach Justin Bieber!Who else but Justin Bieber!
    coincheapconcept
    acuat them
    léiritheoirproducer, demonstrator
    feidmiúchánexecutive officer
    úrfresh, new
    seóshown
    amach anseofrom here on out
  2. Ficsean eolaíochta: Seánra ficsin is ea an ficsean eolaíochta a dhéanann tuairimíocht ar an todhchaí agus ar na forbairtí ardteicneolaíochta a bheidh i ndán dúinn.

    tuairimíochtguesswork, speculation
    todhchaífuturef4
    forbairtdevelopment
    bheidhbeingvn of
    i ndán dúinnin store for us, our destiny

    ??? — Is é ficsean eolaíochta an Seánra ficsin a dhéanann .....



Úsáid Róin — "The use of seals"

An interview with Peig Sayers, from the Blasket Islands. Uses Foirmeacha Táite Ghaeilge (Irish Synthetic Verb Forms), which are much more common in Munster than elsewhere in Ireland.

D'imíodar sure. Ní bhaineann éinne anois aon úsaid as [an rón]. Agus rud eile, bhídís ag díol an seithe, craiceann róin, dheineadh táillifiúirí agus daoine, bhainidís úsáid an domhain as veist, veist bheag - dheinidís den gcraiceann róin é mar do bhíodh sé sábhálta acu, na seithí, agus ghaibhdís airgead maith ar na craicinn róin. Agus cheannaítí uathu iad.

D'imíodarthey have left, they are gone
éinneaon duine
bhídísThey used to bep hab
díolselling
craiceannskinpl craicinn
deineadhdoing= déanamhdéan (Munster)
fiúirfury
táilliúirtailorpl táilliúirí
táilletally, score
domhanworld
domhaindepth
bain usáid as ...make use of for ...
bain usáid an domhain as ...widely make use of for ..."the whole world make use of for"
veistvest
dheinidísthey used to make
dheinidís den gcraiceann róinthey used to make from the sealskinden gcraiceann Eclipsis here is a Munsterism
do bhíodh séhe/it used to bepast hab. do is the old past indicator
sábháltasaved, tannedva
acuat themag
seitheskin, hidef pl seithí
gabh, gaibh(?)take
ghaibhdísthey would take
ceannaíbuyerpl ceannaithe
uathufrom themó

SMR: Ar bhlais tú féin d'fheoil an róin riamh ?

blaistaste
riamhever

Do bhlaiseas agus dhá uair déag, a Sheáin, agus ba chosúil le muicfheoil í.

bhlaiseasI have tasted it
Do bhlaiseas agus dhá uair déagI have tasted it many times"I have tasted it twelve times"
cosúil lelike, resembling
muiceoilpork

SMR An b'ea ?

An b'ea?Was it?

B'ea. Bhí an fheoil bhán, bhí sí ar nós, cosúil leis an muicfheoil bhán a bhíonn ag teacht aníos ón siopa. Nuair a bhíodh sé leasaithe agus é tirim suas agus é leataoibh ina bhinse anuas ar a chéile, breá leasaithe, dá gcífeása píosa dhe san agamsa ná ag aon duine eile, thabharfá an Leabhar Breac gur aníos ó thigh Johnny Moore a tháinig píosa bagúin.

bánwhite
ar nósin the manner of
bíonnispres. hab. of
ag teachtcoming
ónfrom the
nuairwhen
bhíodhhad beenp hab
leasaighamend, reform cure [meat]
tirimdry
leataobhone sidegs leataoibh
binsebench
a chéileeach other
cífeásaif you would see feic
dhefrom, etc.de
santhere= sin (Munsterism)
agamsathereat me
thabharfáyou would give
an Leabhar Breacthe Bible"the Speckled Book"
breacspeckled, dappled, trout
tighof a houseds of teach
tháinigcamep of tar
bagúnbacon

SMR: Agus níor bhriseadh troscadh é ach oiread, is dócha.

níor
bhriseadhhad been breakingp hab of bris
níor bhriseadh troscadhit was not breaking a [Friday] fastSeal is a seafood (!)
troscadhfastm1
oireadamount
ach oireadno more than, either
dóchalikely, probable

Ha?

SMR: Níor bhriseadh troscadh é ithe.

itheeating

Ó, ní raibh aon troscadh air, cé go raibh saill go leor air.

ní raibh aon troscadh airhe was not fasting
saillsalted meat
although

fágleave
suíomhsite, location
acrainmacronym
dlúthcompact, compressed

?

Log in

No account? Create an account