From Hilbert Space to Dilbert Space


Previous Entry Share Next Entry
Monday Night Irish Class, August 8, 2011
Irish
gmcdavid

Rang Gaeilge, 8ú lá Mí na Lúnasa 2011

Burma Shave

  1. Toughest
    Whiskers
    In the town
    We hold 'em up
    You mow 'em down
    Burma-Shave.
    Féasóg is crua
    i mbaile
    togann muid suas é
    lomann tú sios é
    Burma-bearradh.



    Féasógbeard

    Should verbs be in the present or the future tense in the Irish versions?


  2. Henry the Eighth
    Sure had
    Trouble
    Short-term wives
    Long-term stubble
    Burma-Shave.
    Bhí trioblóid
    ag Henry
    an t-ochtú
    mná céile ghearrthéarma
    coinleach fadtéarmach
    Burma-bearradh.




  3. Speed
    Was high
    Weather was not
    Tires were thin
    X marks the spot
    Burma-Shave.
    Bhí
    luas ard
    Ní raibh aimsir
    Bhí boinn tanaí
    léiríonn X an láthair
    Burma-bearradh.




  4. The hero
    Was brave and strong
    And willin'
    She felt his chin--
    Then wed the villain
    Burma-Shave.
    Bhí an laoch
    cróga agus láidir
    agus fonnmhar
    thadhaill sí a smig —
    phós sí ansin an cladaire
    Burma-bearradh.




  5. Late Risers
    Shave in just
    2 minutes flat
    Kiss your wife
    Grab your hat
    Burma-Shave.
    Daoine a dhuiseacht go déanach
    bhearr siad
    i díreach dhá nóiméad
    póg do bhean
    sciob do hata
    Burma-bearradh.




  6. All these years
    Your skin
    Has dried
    Why not moisten
    Up your hide
    Burma-Shave.
    Triomaíodh
    do chraiceann
    gach bliana seo
    Cén fath nach maothaigh
    do sneithe
    Burma-bearradh.




  7. Grandpa knows
    It ain't too late
    He's gone
    To git
    Some widder bait
    Burma-Shave.
    Tá a fhios ag seanathair
    nach bhfuil sé ró-dhéanach
    é imithe
    bhaoite do bhaintreacha
    le fáil
    Burma-bearradh.




  8. Your beauty, boys
    Is just
    Skin deep
    What skin you've got
    You ought to keep
    Burma-Shave.
    A bhuachaillí,
    Níl bhur n-ailleacht ach
    domhain craicinn
    an craiceann atá agat
    ba chóir duit a choinneáil
    Burma-bearradh.



    an craiceann atá agatyour skin"the skin that you have" ←
    "the skin that is at you"

  9. As you Journey
    Down the years
    Your mirror is
    The glass that cheers
    If you use
    Burma-Shave.
    Mar atá tú ag taisteal
    síos na blianta
    Is é do scáthán
    an ghloine a mhisniú
    má úsáideann tú
    Burma-bearradh.




  10. Don't
    Try passing
    On a slope
    Unless you have
    A periscope
    Burma-Shave.

    hiarracht ag dul thar
    ar claon
    mura bhfuil peireascóp
    agat
    Burma-bearradh.




  11. Little Bo-Peep
    Has lost her Jeep
    It struck
    A truck
    When she went to sleep
    Burma-Shave.
    Chaill Bo-Peep beag
    a Síp
    Bhuail sí
    leoraí
    nuair a thit sí i na codladh
    Burma-bearradh.




  12. The hobo
    Lets his
    Whiskers sprout
    It's trains--not girls
    That he takes out
    Burma-Shave.
    Ligeann
    an hobo
    a féasóg ag fás
    siúil sé amach le traenacha, ní cailíní.
    Burma-bearradh.




  13. The poorest guy
    In the
    Human race
    Can have a
    Million dollar face
    Burma-Shave.
    Is féidir
    leis an fhear is boichte
    sa chine daonna
    aghaidh milliún dollar
    a bhfuil
    a bheidh aige
    Burma-bearradh.




  14. Angels
    Who guard you
    When you drive
    Usually
    Retire at 65
    Burma-Shave.

    Éiríonn aingeail
    a ghardálann tú
    nuair a tá tú ag tiomáint
    de ghnáth as obair ag 65
    Burma-bearradh.




  15. If you have
    A double chin
    You've two
    Good reasons
    To begin using
    Burma-Shave.

    smig dúbailte agat
    tá dhá
    chúis mhaith agat
    tá sé in am a úsáid
    Burma-bearradh.
    </i>




In Connemara you frequently find thú as the object form rather than .


  • 1
Now if there's ever a lull in conversation, I can say, "I know a guy who rendered Burma-Shave signs into Gaelic."

  • 1
?

Log in