From Hilbert Space to Dilbert Space


Previous Entry Share Next Entry
Monday Night Irish Class, October 29, 2012
Irish
gmcdavid

Rang Gaeilge, an 29ú lá Mí Dheireadh Fómhair 2012

níos luaithe i mblianaearlier this year
Sílim go dúirt mé leat an chéad chuid den scéal seo am eile
Theastaigh Rachel, mo iníon altrama seomra níos mó.
Thóg sí seomra oibre Mia.
D'éirigh a seomra roimhe seomra Mia obair nua
Thugamar a lán rudaí idir na seomraí.
Tá mo seomra oibre sa gharáiste.
Ní maith le aon duine eile an ait seo.
Ní raibh siad aistriú gach rud isteach ina gcuid seomraí.
chuaigh roinnt rudaí sa gharáiste
Tá deireadh fomhair anois ann agus lán rudaí sa gharáiste fós.
Tá na caranna amuigh fós
Ní maith liom sneachta ar na carranna.
Is fuath liom oighear ar na fuinneoga na gcarranna

Bríd Ní Neachtain

  1. Labhair Catherine Foley leis an aisteoir Bríd Ní Neachtain a bhí sa Ghaillimh le déanaí ag ullmhú d’oscailt an dráma, Doubt, sa Town Hall Theatre. Cheistigh sí í mar gheall ar a saol ar an ardán le hAmharclann na Mainistreach i rólanna mar Rose i Dancing at Lughnasa le Brien Friel agus Juno in Juno and the Paycock le Sean O Casey. Labhair Bríd mar gheall ar a rólanna os comhair an cheamara chomh maith sa léiriú den leabhar le Máirtín Ó Cadhain, Cré na Cille, agus sna sraitheanna teilifíse Ros na Rún agus Rásaí na Gaillimhe.

    déanaí recently
    ag ullmhúpreparing
    Cheistigh sí í mar gheall arshe quizzed her about
    a saol ar an ardánher life on stage
    mar gheallbecause
    Labhair Bríd mar gheall ar a rólannaBríd spoke about her roles
    os comhairin front of
    léiriúproduction[of a show/movie/...]
    sraithseriesf2 pl sraitheanna
    rásracem3 pl rásaí
  2. A Bhríd, nuair a bhí tú óg, an raibh baint ag aoinne sa bhaile leis na healaíona? Cad é an jab a bhí ag d’athair nó cad as a dtáinig do chuid spéise sa drámaíocht an chéad lá.

    aoinne sa bhaileanyone in town
    baint aginvolved
    ealaíonaarts
    do chuid spéiseyour interest
  3. Ní raibh aon bhaint acu leis na healaíona, feirmeoirí beaga a bhí iontu. D’fhan mo mháthair sa mbaile chun aire a thabhairt dúinn. Gnáthshaol tuaithe a bhí agam ag fás suas. Ní raibh aon rud eisceachtúil faoi. Tógadh mé i Ros Muc i gConamara i gCo. na Gaillimhe. Is mise an duine is óige sa gclann. Tá ceathrar againn ann. Chuala mé neart scéalaíochta agus seanchais cois tine ó mo mhuintir agus ó na comharsana. Chuaigh mé ag scoil chónaithe, Coláiste Chroí Mhuire sa Spidéal. Bhí bean rialta ann, an tSiúr Regina a raibh suim aici sa drámaíocht. Ise a mhúscail mo shuim ann.

    Ní raibh aon bhaint acu leis na healaíona,No one was involved in the arts
    iontuin them
    airecaref4
    Gnáthshaol tuaithe a bhí agam ag fás suasI had an ordinary rural life growing up.
    eisceachtúilexceptional
    Is mise an duine is óige sa gclann.I am the youngest in the family.
    Tá ceathrar againn annThere are four of us.
    neart scéalaíochtaplenty of storytelling
    seanchais cois tinetales by the fire
    na comharsanathe neighbors
    scoil chónaitheboarding school
    siúrsisterrel.
    suiminterest
    Ise a mhúscail mo shuimshe was the one who awakened my interest)
  4. Cad é an sloinne a bhí uirthi.

    sloinnesurname
  5. An tSiúr Regina de Búrca a bhí uirthi. Ó, bhí sí tharr barr, mar bhí suim aici sna healaíona agus bhíodh sí ag déanamh drámaí scoile linn agus bhíodh sí ag cur na ndrámaí isteach ar chomórtaisí agus, i ndáiríre, sin í an chaoi inar thosaigh mise, a mhúscail mo shuim i ndrámaíocht i ndáiríre mar ní raibh aon chúlra drámaíochta i mo chlann ná aon rud mar sin taobh amuigh de scéalaíocht cois tine agus comharsana agus mar sin. Ach nuair a chuaigh mé ag scoil chónaithe, Coláiste Chroí Mhuire sa Spidéal, bhí an tSiúr Regina ann agus bhí an tsuim aici sa drámaíocht. Bhí sí thar barr agus thugadh sí go Baile Átha Cliath muid.

    tharr barrexcellent
    comórtascompetition
    i ndáirírereally
    caoiway, manner, meansf4 pl caíonna
    múscailwake, awake
    chúlra drámaíochtadrama background
    aon rud mar sinanytbing like that
    taobh amuighoutside of
    thar barrbrilliant
  6. An bhfuil sí beo i gcónaí

  7. Níl, fuair sí bás tuairim is sé bhliain ó shin. Agus chuir sí suim ionam thar na blianta agus nuair a chuas go Nua-Eabhrac le Dancing at Lughnasa bhí sí an-bhródúil agus choinnigh mé an teagmháil léi thar na blianta. Bean Gaeltachta a bhí inti, as na Forbacha. Bhí spéaclóirí uirthi agus bhí sí gealgháireach i gcónaí, i gcónaí agus bhí sí in ann smacht a choinneáil orainn freisin. Scríobhadh sí agam dá bhfeicfeadh sí m’ainm i rud éigin in Amharclann na Mainistreach agus déarfadh sí go raibh sí bródúil asam. Bíonn duine éigin i gcónaí i do shaol, agus sin rud tábhachtach atá ag baint le múinteoirí maithe a osclaíonn do shúile, a threoraíonn tú agus tuigeann tú gur seo é an rud atá mé ag iarraidh a dhéanamh. Thug sí spreagadh dom.

    tuairimview, opinion
    fuair sí bás tuairim is sé bhliain ó shinshe died about six years ago
    chuir sí suim ionamshe kept an interest in me
    chuasI went???
    bróduilproud, arrogant
    choinnigh mé an teagmháilI kept in touch
    spéaclóir = spéaclaeye-glasses
    gealgháireachcheerful
    in annable
    smacht a choinneáil orainnkeep tabs on us
    rud éiginsomething
    déarfadhwould say
    Bíonn duine éigin i gcónaí i do shaolThere is someone in your life
    important
    treoraighguide, lead, direct
    Thug sí spreagadh domshe encouraged me
  8. Amharclann na Mainistreach

    An cuimhin leat aon ról a bhí agat ar scoil sular chuaigh tú amach ag obair mar aisteoir ghairmiúil

    Mainistreachabbit
    sularbefore
    aisteoir ghairmiúilprofessional actor
  9. Bhí mé mar chailín sráide nó rud éigin. Rinne mé speech & drama le Traolach Ó hAonghusa agus Aisteoirí Mhic Easmoinn ar an gCeathrú Rua. Tá siad ann fós agus bhraith sé mar practical training go mbeadh sé go maith dom páirt a bheith agam sa dráma seo, mar sin, rinne mé an dráma seo. Anois ní chuimhin liom an t-ainm a bhí air ach cailín sráide a bhí ionam agus bhí Máirtín Mac Donnchadha as Raidió na Gaeltachta ann freisin agus bhuaigh muid duais éigin thuas i gCaisleán an Bharraigh agus bhí Mícheál Ó hUanacháin mar mholtóir ann. Rinne mé dráma amháin leob sin mar chuid den traenáil. Thaitin sé go mór liom. Chuaigh mé isteach in Amharclann na Mainistreach ansin.

    cailín sráideprostitute
    Ceathrú RuaCarraroe
    bhraith sé marit felt like
    go mbeadh sé go maith dom páirt a bheith agam sa dráma seo, mar sin, rinne mé an dráma seoit would be good for me to have a part in this play, so I made ​​this play
    bhuaigh muid duais éiginwe won some prize
    moltóirjudge
    Rinne mé dráma amháinI made one play
    leob = leo
    sin mar chuid den traenáilas part of the training
    Thaitin sé go mór liomI liked it greatly
  10. Conas a tharla sé sin?

    Conas a tharla sé sin?How did this happen?
  11. Bhí deartháir agam i mBaile Átha Cliath ag an am agus bhí cailín darb ainm Nora Connolly, bhí sí mar ASM – assistant stage manager - in Amharclann na Mainistreach agus bhí aithne aige uirthi agus bhí sise ag imeacht go Londain agus thuig mo dheartháir go raibh suim agam san aisteoireacht agus dúirt sé cén fáth nach scríobhann tú chuig Tomás Mac Anna agus b’fhéidir go mbeadh folúntas éigin ann. Scríobhas ar aon chaoi agus dúirt Tomás Mac Anna liom theacht aníos an tseachtain dár gcionn. Chuas suas go Baile Átha Cliath. Tá mé ag ceapadh ag an am go raibh mé tuairim is seacht mbliana déag, ocht mbliana déag.

    folúntas éiginsome vacancy
    Scríobhas ar aon chaoi anyway, I wrote
    an tseachtain dár gcionn the following week
    Chuas suas I went up
  12. Agus scrígh tú i nGaeilge, ar scrígh?

    scríghwrote
  13. Scríobh mé i nGaeilge. Agus dúirt mé go raibh suim agam ann agus dúirt sé liom teacht aníos. Agus chuas suas. Agus is cuimhneach liom i mo shuí in Amharclann na Mainistreach agus bhí na suíochán thíos an staighre sa foyer agus is cuimhneach liom ag breathnú orthu ar fad ag teacht anuas ag cleachtadh agus chuas suas agus dúirt sé "bhuel tá folúntas agus tosóidh tú ar an Luain" Agus bhí orm árasán a fháil le fanacht ach b'iontach an traenáil a bhí ann. Mar bhí tú ag obair ó dhráma go dráma, bhí tú ag obair le haisteoirí agus chonaic tú stiúrthóirí agus aisteoirí ag obair ó thús mar a déarfá, ó na cleachtaí go dtí an deireadh.

    suiminterest
    na suíochán thíos an staighre the seats under the stairs
    is cuimhneach liomI remember
    ar fadall
    cleachtadh practise
    anuas ag cleachtadhcoming down training
    stiúrthóirdirector
    ó thús mar a déarfáfrom the beginning so to speak
  14. Ros na Rún

    Ar chuir tú aithne ar Tomás Mac Anna ansin.

  15. O, chuireas, mar bhíos mar bhíodh sé ag stiúriú go leor drámaí ag an am. Agus bhí mise mar chúntóir bainisteoir stáitse. Chuir mé an-aithne air agus ansin nuair a bhíodh sé ag déanamh drámaí Gaeilge agus bhíodh páirteanna beaga agam, acting ASM a bhí ionam. Rinne tú do jab mar chúntóir stáitse agus ansin dá mbeadh páirt bheag sa dráma, bhí sé agamsa. As sin, chuaigh mé go páirteanna beaga níos mó agus ansin tháinig Joe Dowling isteach agus bhí dráma le Liam Donnelly, Silver Dollar Boy, agus bhí páirt agam ansin agus bhí mé ag déanamh an chailín óig ag tús an drama agus ansin i lár an dráma, pósann sí agus téann sé ar aghaidh go dtí go mbíonn sí níos sine. As sin, bhraith Joe go mba cheart mé a thabhairt isteach sa gcompántas (acting company) agus fuair mé conradh agus tugadh isteach sa gcompántas mé. Bhíos ag obair leo ansin go dtí na nóchaidí, i ndáiríre, go dtí gur thosaigh TG4, gur thosaigh mé ag déanamh Ros na Rún. D’fhágas é chun Ros na Rún a dhéanamh.

    cúntóirassistant
    cúntóir bainisteoir stáitseassistant stage manager
    i lárin the middle
    compántasacting company
    conradhcontract
    nóchaidínineties
    i ndáirírereally
  16. Thosaigh tú ag obair le Ros na Rún i 1999. An raibh tú leo ar feadh i bhfad agus tú ag obair go lánaimsearthaleo, a Bhríd.

    lánaimsearthafull time
  17. Rinne mé an chéad cheithre bliana. Ó bhíos ann ag an tús agus bhí na gasúr an-óg ag an am. Bhí Síofra trí bliana agus bhí Luisne trí mhí agus thosaigh Síofra ag an scoil i Scoil Sailearna. Bhíos ag obair go lán-aimseartha. Thánas anuas agus d’fhanas sa Spidéal. Ach toisc go gcríochnaíodh Ros na Rún i lár mí Meithimh ag an am agus gur chríochnaigh an scoilbhliain i mí Bhealtaine, agus caithfidh tú an stáitsíocht a choinneáil suas freisin, agus bhí a fhios agam nach raibh mé ag iarraidh é a dhéanamh go deo, dúras liom féin má theastaíonn na gasúir a fháil níos sine ag déanamh cairde buana agus rudaí mar sin, go raibh sé chomh maith dom éirí as. Rinneas bliain dá bhrí sin ag teacht as Baile Átha Cliath. Bhínn ag taisteal ar feadh na bliana sin agus ansi

    gasúrboy,child
    ThánasI came
    Ach toiscbecause
    dúrstubborn, dour, obstinate
    dúrasI saidabair
    buanapermanent
    theastaíonnneeded
    ag taistealtravelling
    íochtarbottom
  18. Cré na Cille

    Abair liom mar gheall ar Chré na Cille.

    mar gheallbecause
  19. Bhí cáil ar an leabhar, ceann de mhórshaothair an fhichiú céad agus dá bhrí sin bhí dualgas orm mar aisteoir is mar bhean as Conamara é a fháil i gceart. Deineadh é in Amharclann na Mainistreach ar dtús. Rinne Siobhan McKenna Cúirt an Mheán-Oíche in Amharclann na Mainistreach sna hochtóidí, sílim, agus bhí an stiúrthóir ag an am, Patrick Mason, sé ag iarraidh togra eile a bhí chomh mór leis a dhéanamh agus is cuimhneach liom bhí cruinniú beag againn … agus mhol Peadar Lamb dó breathnú ar Chré na Cille. Bhí Macdara (Ó Fátharta – a dhéanann Tadhg i Ros na Rún) sa gcompántas ag an am freisin agus cuireadh ceist air an ndéanfadh sé cóiriú air agus déanadh cóiriú air agus rinne muid é in Amharclann na Mainistreach ar dtús agus b'é an chéad uair dúinn. Nuair a d'oscail muid i 1996 bhí mé sé mhí torrach! D’oscail muid i gColáiste Connacht sa Spidéal agus b'é an chéad uair d'Amharclann na Mainistreach léiriú Gaeilge a oscailt taobh amuigh den chathair, mar a déarfá agus d'éirigh an-mhaith leis agus ansin shocraigh an Taibhdhearc é a dhéanamh arís cúpla bliain ina dhiaidh sin, mar sin, rinne muid sa Taibhdhearc é. Agus arís, d'éirigh an-mhaith leis ansin.

    cáil arfamed
    mórshaothair great works
    an fhichiú céadthe 20th century
    dá bhrí sintherefore
    dualgasobligation
    cruinniú beaga small meeting
    bhí dualgas ormI was obliged
    ochtóidí80's
    togra eileanother project
    cruinniú beag small meeting
    cóiriú airarrange it
    an chéad uairthe first time
    torrachpregnant
    léiriúproduced
    mar a déarfáas one would say
    molsuggest
    socraighset, arrange, specify
  20. Agus ainmníodh tusa do ghradam an Irish Times ESB Theatre Award an bhliain sin i 2003 dod ról.

    ainmníodhyou were nominated
    gradamaward
  21. Sea. Bhí áthas orm mar go mba é an chéad dhráma Gaeilge le hainmniúchán a fháil.

    Bhí áthas ormI was delighted
  22. An raibh sé an-dhifriúil é a scannánú ansin nuair a bhailigh sibh le Robert Quinn chun é a dhéanamh?

  23. Bhuel, bhí i ndáiríre ach bhraitheas go ndearna Robert jab maith dó. Mar na carachtair, d’oscail sé amach é ar bhealach eile agus is dóigh gur deis do dhaoine nach bhfaca é ar ardán aithne a chur air, nó b’fhéidir daoine nach raibh Gaeilge acu, trí na fotheidil... Bhí na gasúir ag an am bhí siad ceathar déag agus a haon déag agus bhí mé féin agus Fiach (Mac Conghail, fear chéile Bhríd) an-ghnóthach. Ní raibh an oiread sin ama againn i ndáiríre chun an scannán a dhéanamh. Rinne muid i dtrí seachtainí é i 2006. Is achar an-ghearr é sin, dáiríre, nuair a bhreathnaíonn tú ar an time-line a bhíonn ag scannáin de ghnáth. Ach rinne muid é mar bhí eolas maith againn ar an ábhar ag an am is dócha agus bhí an chuid is mó den fhoireann a bhí ag obair air sa Taibhdhearc, bhí siad páirteach ann freisin. Seans gur chabhraigh sé sin linn.

    bhraitheasI felt
    go ndearnadid
    deisa chance
    ar ardánon stage
    fotheidilsubtitles
    Is achar an-ghearr é sinthat's a very short time
    de ghnáthusually
    foireann cast
    dóchalikely
    cabhraighhelp


faoi ndeireadhfinally
scaollfright
piseogcharm, spell
ponairebean
sésúrseason

?

Log in

No account? Create an account