From Hilbert Space to Dilbert Space


Previous Entry Share Next Entry
Monday Night Irish Class, April 15, 2013
Irish
gmcdavid

Rang Gaeilge, 15ú lá mí Aibreáin 2013

Seamróg: D'fhéadfadh sé a bheith níos measa

Is féidir go mbeadh an Taoiseach buidéal uisce beatha a thabhairt don Uachtarán. Ní fadhb é inniu. Ach bhí George W. Bush Uachtaran SAM cúig bliana ó shin. Ní dhóladh Uachtaran Bush deochanna alcólacha. Má thug an Taoiseach dó uisce beatha, bheadh ​​scéalta grinn faoi Uachtaran Bush. Cuimhin linn go raibh scéalta grinn go leor Bush cheana. Bheadh ​​sé bronntanas breá do Jay Leno agus David Letterman.

Cuir deireadh leis an náire a bhaineann le bronnadh seamróige (2/2)

  1. Agus cén mhaitheas a dhéanann an rochtain seo i ndeireadh na dála? An bhfuil geilleagar na hÉireann mórán níos láidre ná tíortha eile nach bhfaighean uair an chloig sa Teach Bán gach bliain?

    rochtainaccess, reaching, attaining
    i ndeireadh na dálawhen all is said and done
    geilleagareconomy
    móránmany
    níos láidrestronger
    bhfaighean uair an chloiggetting an hour

  2. Meallann Éire sciar mór den infheistíocht a dhéanann comhlachtaí Meiriceánacha san Eoraip. Ceapann muid go léiríonn sé seo na buanna atá ag geilleagar na tíre seo ach an rud a léiríonn sé ná cé chomh lag is atá sí.

    meallcharm, entice
    sciarshare
    comhlachtcompany, firm
    léirighclarify, illustrate, explain; reflect
    buavictory; talentpl buanna
    an rud a léiríonn séthe thing it shows
    lagweak

  3. Aisteach go leor, ach tá geilleagair níos láidre agus níos inmharthana ag go leor tíortha beaga eile in ainneoin nach bhfuil an 'rochtain' ollluachmhar nó an méid céanna infheistíocht eachtrannach acu.

    aisteachstrange, curious
    geilleagareconomy
    níos láidre agus níos inmharthanastronger and more viable
    in ainneoinnot withstanding, in spite of
    rochtainaccess,reaching, attaining
    luachmharvaluable, precious
    an méid céanna infheistíocht eachtrannach acuthey have the same amount of foreign investment

  4. An fhírinne lom ná gur aonad eacnamaíoch atá teipthe í Poblacht na hÉireann. Níor éirigh linn an rud is bunúsaí a dhéanamh, a chinntiú gur féidir le gach duine a bheirtear in Éirinn slí bheatha a bhaint amach in Éirinn. Seachas dornán de bhlianta sna 1960í agus sna 1990í is tubaist a bhí i ngeilleagar na tíre ó 1921-2013. Ard-dífhostaíocht agus ard-imirce,sin na tréithe is láidre a bhí ann don chuid is mó den tréimhse.

    fírinnetruth, realityf4
    lombare, stark
    aonadunitm1
    eacnamaíocheconomic
    teipfail
    PoblachtRepublic
    éirighrise, succeed
    éirigh lerise by/along with/with the aid of
    cinntighmake certain, confirm assure
    seachasbesides; other than; rather than; compared to
    dornánhandful
    míle naoi gcéad seasca1960
    míle naoi gcéad nócha
    tubaistecalamity, disasterf4
    míle naoi gcéad fiche a haon
    dhá mhíle a trí déag
    geilleagareconomy
    fostaíochtemployment
    imirceemigration, migrationf4
    tréithtrait, quality, characteristic
    is láidrestrongest
    tréimhseperiod, termf4
    míle naoi gcéad seasca1960
    míle naoi gcéad nócha1990
    míle naoi gcéad fiche a haon1921
    dhá mhíle a trí déag2013

  5. Is é an earnáil onnmhairithe an tuar dóchais is tábhachtaí atá ag an ngeilleagar faoi láthair. Tá borradh faoin méid táirgí a dhéantar in Éirinn agus a dhíoltar thar lear. Ach is comhlachtaí iasachta a tháirgeann 90% d'onnmhairí na hÉireann; déanann comhlachtaí dúchasacha an 10% eile.

    earnáilsectorf3
    onnmhairitheexport
    tuarsign, omen
    dóchashope, expectationm1
    tábhachtachimportant
    faoi láthairat present
    borradhgrowth, expansion, swellingm
    táirgeproductm4
    táirgproduce, manufacture
    thar learoverseas, abroad
    comhlachtcompany, firmm3
    iasachtaforeigniasacht "lending, borrowing, loan"

  6. Tá teachtaireacht láidir á chur amach ag na figiúirí seo - ní féidir linn saibhreas a chothú dúinn féin, caithfidh muid daoine ón iasacht a mhealladh anseo chun é sin a dhéanamh dúinn.

    teachtaireachtmessagef3
    cothaighfeed, nourish, promote, maintaint
    dúinnto usdo
    caithfidh muid daoine ón iasacht a mhealladhWe need to attract people from abroad
    anseo chun é sin a dhéanamh dúinnto do this for us

  7. Níl an rialtas ag breathnú ar an gceist seo ar chor ar bith, tá siad ag treabhadh ar aghaidh leis an bpríomhpholasaí eacnamaíochta atá acu – infheistíocht eachtrannach a mhealladh.

    Níl an rialtas ag breathnú ar an gceist seo ar chor ar bith The government is not looking at this question at all
    treabhadhplowing
    ar aghaidhfacing, forward
    príomh-principal, prime, major
    infheistíocht eachtrannach a mhealladhto attract foreign investment

  8. Ba cheart go mbeadh muid ag déanamh iniúchadh cuimsitheach ar na fáthanna go bhfuil teipthe ar gheilleagar le 90 bliain anuas seachas a bheith ag bronnadh bronntanas ar thír eile ar Lá Náisiúnta na tíre seo.

    iniúchadhaudit, scrutinym
    cuimsitheachcomprehensive
    fáthcause, reasonm3
    teipfail
    seachasbesides; other than; rather than; compared to
    bronnadhgrant, bestowal
    bronntanasgift, presentm1

  9. Agus tá an tubaist seo tite amach ainneoin go bhfuil ceann de na 'buntáistí' eacnamaíochta is mó dá bhfuil ann againn – Béarla.

    tubaistecalamity, disasterf4
    ainneoinnotwithstanding, in spite of
    buntáisteadvantage
    na 'buntáistí' eacnamaíochta is mó dá bhfuil ann againn however/of those the greatest economic 'advantages' that we have "however", "of those" ??

  10. Tá muid suite béal doras le ceann de na geilleagair is láidre ar domhan, labhraíonn formhór an phobail in Éirinn teanga na tíre sin agus teanga na tíre is saibhre ar domhain, SAM – ach ina ainneoin sin tá praiseach déanta againn den gheilleagar.

    Tá muid suite béal doras le ceann de na geilleagair is láidre ar domhan We are located next door to one of the strongest economies of the world
    labhairspeaks
    formhórmajority
    pobalpeople, popuation
    ainneoinnotwithstanding, in spite of
    praiseachpottage, (thin) porridge
    praiseach déantamade a mess

  11. Aisteach go leor, ach tá tíortha ar domhan atá saibhir nach labhraíonn Béarla. Tá sé deacair a chreidmheáil go bhféadfadh cúrsaí a bheith níos measa dá mba rud é gur fhan muintir na tíre seo dílis don Ghaeilge. Is é an rud atá déanta againn ná gur dhíol formhór na ndaoine in Éirinn ár máthairtheanga ar mhaithe le 30 píosa de bhréagór.

    aisteachstrange, curious
    creidbelieve, suppose
    Tá sé deacair a chreidmheáilIt is hard to believe
    cúrsacourse, career, affairm4
    níos measaworse
    fanwait, stay, remain
    dílisown, genuine, loyal
    formhórmajority
    ar mhaithe lefor the sake of
    bréagórfool's gold, iron pyritem1


Cré na Cille — Bás Bhríd

go siúráiltecertainly
coinsiasconscience
do mo choinsiasby my troth
criotán = creatachánweak, emaciated
réamarheum
amhlaidhthus
is amhlaidhthe fact is
lúd = lúthpower, strength
donachtmisfortune
suaimhneaspeaceg suaimhnis
Ag iarraidh suaimhnis atá méI want peace"I am wanting peace"
leithéidlike, counterpart
Cáid = Cá fhaide = Cá fhadahow long
deamhandemonm1
fata= práta</i>potatom4
gasurboyConn. child
gasúr mnágirlConn.
scuabbroom, sweepf2/v
seolsail, trend, couirse
Á hainmniú as NóraShe is named after Nora
creachlaoiseachaíodd jobs
Nár mhaire sí a bóthar!May she not live long!
a cuid airgid fré chéileall of her money
faitíosfear, apprehension
roimh rébeforehand
Is tig leatYou can beteacht
bródúilprout
streachaillebedraggled person, lazy untidy person, slut
bainisweddingf2
sulma = sulabefore
costas mórgreat expense
tíobhasachthrifty
drabhláscarousing, dissipationm1
spagapurse, pouchm4
firinnetruth
Diabhal méI'll be damned
mara = muraif not
ó atá is go bhfuilsince that is how it is
Níor bhréag "Máistir Mór" a thabhairt air a BhrídIt was not a lie to call him "big master", Bríd
raibiléaraharlot, hussy

?

Log in

No account? Create an account