From Hilbert Space to Dilbert Space


Previous Entry Share Next Entry
Monday Night Irish Class, May 1, 2017
Irish
gmcdavid

Rang Gaeilge, 1ú lá mí na Bealtaine 2017


Cúpla Focal

  • Le roinnt blianta anuas tá suaitheantas ann a dhear scoláire óg agus atá dírithe ar fhoghlaimeoirí na Gaeilge. ‘Cúpla Focal’ atá scríofa air. Is dócha go n-aithníonn gach foghlaimeoir é. Léiríonn sé go bhfuil cúpla focal, ar a laghad, agat agus go bhfuil tú toilteanach Gaeilge a labhairt. Molaim an suaitheantas seo go hard. Is é an fhadhb is mó i measc foghlaimeoirí, dar liom, ná nach mbíonn dóthain muiníne acu astu féin.

    Le roinnt blianta anuas tá suaitheantas ann a dhear scoláire óg For some years now there has been a badge designed by young students
    atá dírithe ar fhoghlaimeoirí na Gaeilge.that is directed at students of Irish
    ‘Cúpla Focal’ atá scríofa air.'A couple of words' is written on it
    Is dócha go n-aithníonn gach foghlaimeoir é.Presumably it is recognizing every learner.
    Léiríonn sé go bhfuil cúpla focal,... agatIt shows/illustrateds/makes clear that your have a couple of words
    ar a laghad,at least
    go bhfuil tú toilteanach Gaeilge a labhairt.that you are willing to speak Irish
    Molaim an suaitheantas seo go hard. I highly recommend this badge
    Is é an fhadhb is mó i measc foghlaimeoirí, dar liom,It is the biggest problem among most learners, I think,
    ná nach mbíonn dóthain muiníne acu astu féin.They do not have enough confidence in themselves
  • Ritheann sé liom arís agus arís eile agus mé ag múineadh Gaeilge do dhaoine fásta, go gcuireann easpa muiníne bac ar dhaoine Gaeilge a labhairt. Bíonn an-eagla ar dhaoine go ndéanfaidh siad botún, nó go dtiocfaidh na focail amach san ord mícheart. Níl a fhios agam conas a thosaigh an eagla seo ina n-intinn ach is namhaid í. Ní féidir teanga a fhoghlaim gan botún a dhéanamh. Deirtear gur rud gleoite é nuair a dhéanann páiste botún. Nach ndéantar go leor botún sa Bhéarla? Is dócha go ndeachaigh drochthaithí na scoile i bhfeidhm orainn uile; is dócha go bhfeicimid fós peann dearg an mhúinteora inár n-aigne ag ceartú na mbotún. Ach i ngnáthchúrsaí an lae ní bhactar leis an bpeann dearg.

    Ritheann sé liom arís agus arís eile agus mé ag múineadh Gaeilge do dhaoine fásta, It occurs to me over and over again when I teach Irish to growingpeople,
    go gcuireann easpa muiníne bac ar dhaoine Gaeilge a labhairt.a lack of confidence puts a hindrance on people speaking Irish.
    Bíonn an-eagla ar dhaoine go ndéanfaidh siad botún,People are very afraid they will make a mistake
    nó go dtiocfaidh na focail amach san ord mícheart.or that the words come out in the wrong order
    Níl a fhios agam conas a thosaigh an eagla seo ina n-intinn ach is namhaid í. I don't know how this fear began in their minds but it is an enemy
    Ní féidir teanga a fhoghlaim gan botún a dhéanamh.It is not possible to learn a language without making a mistake
    Deirtear gur rud gleoite é nuair a dhéanann páiste botún.It is said to be a cute thing when children make mistakes
    Nach ndéantar go leor botún sa Bhéarla? Are not many mistakes made in English?
    Is dócha go ndeachaigh drochthaithí na scoile i bhfeidhm orainn uile; Probably a bad experience in school has affected us alldeachaightar
    is dócha go bhfeicimid fós peann dearg an mhúinteora inár n-aigne ag ceartú na mbotún. We probably still see the teacher's red pen in our mind correcting the mistakes
    Ach i ngnáthchúrsaí an lae ní bhactar leis an bpeann dearg.But in the normal course of the day one is not obstructed by the red pen
  • Is í an chumarsáid bun agus barr an scéil. Má bhíonn cumarsáid ann, fásfaidh an mhuinín agus le muinín tiocfaidh feabhas ar chumas Gaeilge an duine.

    bun agus barrcrux"bottom and top"
    Is í an chumarsáid bun agus barr an scéil.Communication is the crux of the matter.
    Má bhíonn cumarsáid ann,If there is communication
    fásfaidh an mhuinín the confidence will grow
    le muinín tiocfaidh feabhas ar chumas Gaeilge an duine.with confidence improvement will come in the Irish ability of the person
  • Ar an ábhar sin ba chóir d’fhoghlaimeoirí bheith misniúil an ‘Cúpla Focal’ a úsáid agus bheith sásta labhairt le daoine eile. Cuir an t-uamhan roimh bhotúin taobh thiar díot agus bain taitneamh as an teanga. Agus ná déan dearmad gur féidir gáire a dhéanamh trí Ghaeilge freisin: ‘Gaeilge le Gáire!’

    Ar an ábhar sin ba chóir d’fhoghlaimeoirí bheith misniúil an ‘Cúpla Focal’ a úsáid On that matter it is right that learners should be courageous to use 'a couple of words.'
    bheith sásta labhairt le daoine eile. be happy to speak to other people
    Cuir an t-uamhan roimh bhotúin taobh thiar díotPut the fear of errors behind you
    bain taitneamh as an teanga.get enjoyment from the language.
    ná déan dearmad gur féidir gáire a dhéanamh trí Ghaeilge freisin: don't forget it is possible to laugh through Irish as well
    Gaeilge le Gáire!Irish with laughter



Notaí Scéil
Fógraíocht gan náire
Thug mé rabhadh daoibh
Tá gnó beag ag Mia
Díolann sí snáth agus snáithín
dathaíonn sí iad
dathanna an-geal
dathanna níos gile ná díoltóirí eile
ceannaíonn daoine go leor a cuid oibre
Beidh sí ag díol ag Shepherds' Harvest deireadh seachtaine lá máthar
ach tá lán oibre sa ghnó seo
Is é Shepherds' Harvest an díol deiridh
Tá sí ag dul amach as gnó
Ba mhaith léi a dhéanamh rudaí eile
Mar shampa fíodóireacht
Mar sin, beidh díol speisialta ag SH
Ar mhaith leat snáth nó snáithíní?
Tar go SH
Is ócáid deas í in aon chás
trí déag13
an triú lá déag an mhí seothe 13th day of this month
an tceathrú lá déag an mhí seothe 14th day of this month
tuirnespinning wheel

?

Log in

No account? Create an account