From Hilbert Space to Dilbert Space


Previous Entry Share Next Entry
Monday Night Irish Class, April 5 , 2010
Windycon09
gmcdavid

Rang Gaeilge, 5ú lá mí Aibreáin 2010

An Fathach agus an Rí

The Giant and the King. (Odysseus and the Cyclops, as Gaeilge by JM)

fathachgiant
inisislandf
caorasheepgs, gpl caorach. npl caoroigh
fillreturn, turn back, bendv
filleadhreturnvn
bádboatm1
lena bháidwith his boats
ocrashunger
a bhfuil caoirigh ina gcónaí uirthion which sheep lived
dáréag, dháréagtwelve (dozen) people
an chuid eile do..the rest of..
fágthaleft [behind]va offág
ina ndiaidhafter
fágtha ina ndiaidh remained
ar bordon boardfrozen form
ar bhordon a table
uaimhcavef2
bascaedbasket
cáischeesepl cáiseanna
fan...lewait for
filleadh an áitritheorathe return of the inhabitant
siúlwalk
go luathquickly, soon
connadhfuel, firewood
súileye
díreach i lár báireright in the center
cláir éadainforehead
a chláir éadainhis forehead
brúighpush, shove
bollánboulder
ollbhollánbig boulder
béalmouth
duntaclosed
muidneweemphatic
mairnéalachseaman, sailorm1 pl mairnéalaigh
Ní ach mairnéalaigh muidne.We are only sailors.
an bhféadfá...?would you...?
cuidiúhelp, assistancem4
tabhairgive/to:r/
mar sinlike that
beirt fheartwo men
caoincry
achainigh ar dhuineto beseech someone
a dhéithehis godspl of dia
a déitheher gods
a ndéithetheir gods
teigh ... a chodladhgo to sleep
tréadflock, herd, congregationm3 gs npl tréada
a bhí aigethat he had
múscailwake
tógtake, lift, raise, build
thóg sé tinehe built a fire
tuilleadhaddition, increasem1
a thuilleadhadditionally
smaoinighthink
smaoinigh ... faoithink about
éalaigheacapev. vn éalú. cond. éalódh
cén éalú a bheadh acuwhat escape they might havebheadh /vox/
scéimplan
ón bhfathach lena fhirfrom the giant with his men
Bhuailfeadh sé bob He would play a trick
imighleave
Nuair a d'imigh an fathachwhen the giant left
faobhraighsharpenva faobhraithe
batastick
folaighhidev
San oícheThat night
fillreturnv
lena chaoirighwith his sheep
rollroll
in aghaidh doraisin front of the door
blighmilk
a chaoirighhis sheep
fíonwinegs. fíona. npl fíonta
mórán [+ gen.]a lot of
mealldeceivep aut mealladh /ma:lu:/
cleastrick
deireanachlast
ina chodladhasleep"in his sleeping"
go luathquickly
liglet, release
gáircry, shout
Tarrtháill!Help!
Fóir orm!Save me!
marúkilling
duine ar bithnobody
tarcomep tháinig
na fathaigh eilethe other giants
Cad é atá cearr?What is wrong?
Fóirigí ormsa!Save mepl and emphatic
ón dorasfrom the door
fanwaitv
ag béal na h-uaimhe lena fhirat the mouth of the cave with his men
folachhiding
faoi bhununderneath
ón inisfrom the island
dallamullógconfusion, deception
dallamullóg a chur ar dhuinepull the wool over someone's eyes

Plé eile — Other Discussion

céimlevel
leaganversion
Ná ceannaigh ar chéim 1.0 .Don't buy release 1.0 .

?

Log in

No account? Create an account