?

Log in

No account? Create an account

From Hilbert Space to Dilbert Space


Previous Entry Share Next Entry
Monday Night Irish Class, January 10, 2011
Irish
gmcdavid

Rang Gaeilge, 10ú lá mí Eanáir 2011

tuigtearit is understood
ionsaighattackv ionsaíodh "had been attacked"
roinnt uaireantaseveral times
le déanaíof later
ar sonfor the sake of, on behalf of
billebill, currency notem4
leasúamendment, reform
bunbasis, bottom
athrúchange
mangairedealer, hawker, pedlarm4
fealsúnachtphilosophyf3
craoltóireachtbroadcasting
áireamhcounting, reckoning
luchtclass, group[of people with something in common]
lucht éisteachtalisteners(of a radio station)

Baisteadh an Hata "The baptism of the hat"

  • Bhí file ina chónaí thiar in Iorras Lonnáin fadó a dtugtaí Micheál Mac Saibhne air, agus chum sé píosaí breátha filíochta. Bhí sé ina chainteoir maith freisin agus lá amháin casadh sagart dó agus bhí sé ar a chosán ag gabháil bealach sléibhe. Labhair an sagart leis agus labhraíodar féin le chéile ach ní raibh a fhios ag an sagart gur file a bhí i Micheál agus thairis sin ní raibh a fhíos aige gur chaith Micheál píosa ag dul ar coláiste sagartóireachta é féín -- agus thosaigh sé ag cur ceisteanna ar Mhicheál faoina chreideamh.

    Baisteadhbaptism
    thiar(in the) west
    Iorras Lonnáin
    fadólong ago
    tabhairgive, assign, take
    a dtugtaí Micheál Mac Saibhne aircalled Michael McSweeney"given Michael McSweeney on him
    cumshape, form, compose
    píosapiece, bit, patch
    breáfine, excellentnpl, comp breátha
    filíochtpoetryf3
    cainteoirspeaker, talkerm3
    casadhtwist, turn, reproachm1
    to himdo + é
    cas do = cas armeet, bump into
    cosánpath, footway, passagem1
    gabhtake, catch, govn gabháil "going"
    bealachway, pass, roadm1
    sliabhmountain, moorm gs sléibhe
    labhairspeakv 2 labhraíodar "they spoke" (Munster)
    tairisstand, stop, stay, abide, remain
    caithwear (out), spend, consume, throw, cast, shoot
    chaith píosaspent a piece [of time]
    coláistecollegem4
    óireachtassembly, gatheringm
    tosaighbegin, start
    faoinaabout hisfaoi + a
    creideamhfaith, belief, religionm1

  • Ach sa deireadh d'fhiafraigh sé de Mhícheál: 'An bhfuil tú in ann baisteadh a dhéanamh,' a dúirt sé.

    deireadh
    fiafraighask, inquire
    baisteadhbaptismm gs baiste, pl baistí
    An bhfuil tú in ann baisteadh a dhéanamh? Are you able to do a a baptism?

  • 'Thriailfinn leis,' a deir Micheál, 'sin le haghaidh baisteadh urláir a dhéanamh.'

    trailtest, try
    Thriailfinn leisI would try itconditional
    le haghaidhfor (the use/purpose) of
    urlárfloor
    baisteadh urláir = baisteadh tuatulay baptism

  • 'Maith go leor, mar sin,' a deir an Sagart. Bhain sé a hata dá cheann agus leag sé an hata síos ar an talamh, i lom lár an chriathraigh agus dúirt sé: 'Baist mo hata, mar sin.'

    bain detake off (an article of clothing)
    mar sinlike that, parenthetical then
    off hisdo/de + a
    leaglower, lay, set
    talamnground, earthf
    lomlay bare, strip, become bare
    lárground, floor, middle, centerm1
    criathrachbog, honeycombed place
    baistbaptize

  • Fuair Micheál boslach mór uisce agus chaith sé síos sa hata é, agus dúirt sé: 'Baistim do hata,' a deir sé, 'gan cholainn, gan cheann, gan anáil, gan anam, gan arra ar bith ann. A bhéal os a chionn, is cúl a chinn faoi ar lár. Agus gan diabhal a fhios agamsa,' a deir sé, 'an í an olann í a bhí ar an gcaora ghlas nó ar an gcaora bhán.'

    faighgetp fuair
    boslachhandfulm1
    Baistim do hataI baptise your hat
    collainbody, trunkf2
    anáilbreathf3
    anamsoul, lifem3
    arra = earragoods, possessions
    béalmouth
    osover, above
    ceannhead, roofds cionn, gs npl cinn
    os chionnover, above, more than, hanging voer
    A bhéal os a chionnIts mouth above its head
    cúlback, rearm1
    is cúl a chinn faoi ar lárand the back of its head down on the ground
    Agus (gan) diabhal a fhios agamsaAnd the devil if I know
    olannwool
    caorasheep
    bánwhite

  • 'Á, seafóid,' a deir an sagart, agus rug sé ar an hata 's d'imigh sé leis, ach bhí an hata fliuch báite ag Micheál.

    beirbear, take, catch, bringp rug
    imighgo, leave
    d'imigh sé leisoff he went himself
    fliuchwet
    baighdrown, sinkva báite
    ag Micheálby Michaelag for agency


The Copula: Abairtí aicme "Classification Sentences"

In these the copula Is (or one of its variants) is not immediately followed by a pronoun (é, é, iad, etc. It is directly followed by an indefinite noun:

Is + indefinite noun + definite subject of the sentence

Is madra é sin.That is a dog.
Is amadán é Joe.Joe is a fool.
Is bean rialta í.She is a nun.
Is saighdiúirí iad.They are soldiers.
Is duine deas mé (mise).I am a nice person.
Is buachaill beag é.He is a small boy.

From Will's handout.

The indefinite part is the classification -- as a dog, a small boy, etc. -- and will not have an article, of course. The definite part is the subject of the sentence. We consider the following things definite:

  1. Any of the personal pronouns: , é, , and so on.
  2. A proper noun or name, which includes
  3. Phrases of the sort, teach an tsagart, "the priest's house." Basically, when the phrase includes a noun in the genitive, it becomes definite.
  4. Any noun preceded by the definite articles an or na, including those that involve seo, sin, etc.
  5. Any noun preceded by the possessive: mo mhadra, ár gcarr.

vs. is
Tá Seán go deas.Sean is nice.(one noun)
Is duine deas é Seán.Sean is a nice person.(two nouns

Consider

Is amadán é Joe. "Joe is a fool."

The pronoun é is not optional. It forms a unit with "Joe"

"In a copula sentence, a definite noun is preceded by the corresponding pronoun, and the two of them form a unit."

Statement/Question Forms

Is madra é.It is a dog.
Ní madra é.It is not a dog.
An madra é?Is it a dog?
Nach madra é?Isn't it a dog?
Is éin iad.They are birdséan "bird" m1
Ní éin iad.They are not birds.
An éin iad?Are they birds?
Nach éin iad?Aren't they birds?
An uachtarán é Obama?Is Obama a president?
Ní aisteoir í Sarah Palin.Sarah Palin is not an actor

The special answer form: ea

This was an old neuter pronoun. When you have a classification question like those in the previous table, there are only two possible answers.

  • Is ea = 'Sea — affirmative. Pronounced /s'æ/
  • Ní hea — negative

Note that after pronouns beginning with a vowel are preceded by h. This is not the case for most nouns.