?

Log in

No account? Create an account

From Hilbert Space to Dilbert Space


Previous Entry Share Next Entry
Monday Night Irish Class, September 30, 2013
Irish
gmcdavid

Rang Gaeilge, 30ú lá Mí Mheán Fómhair 2013

Dozaen Fada Haiku le Jack Kerouac!

móinéar maidine -
    as eireaball mo shúile
lustan aonair


móinéarmeadow
maidinmorningf gs maidine
eireaball = rioball = drioballtail/ribəl/
súileyef gs npl súile
lustan aonaira lone weed

stop na feithidí go léir
    in ómós
don ghealach


stop na feithidí go léirthe insects stopped
ómóstribute, respect, homage
don ghealachto the moon

reoite
    sa bhfolcadán éan
duilleog


Leaf frozen in the bird bath

folcadánbath tubeclipsed with sa here

is glan iad boinn
  mo bhróg ó bheith ag siúl
faoin mbáisteach


bonnsolem gs npl boinn
is glan iad boinn my shoes are cleanFronting with copula for emphasis
mo bhróg ó bheith ag siúlmy shoes from walking
báisteachrainConn.

sa chófra cógas
    cuileog gheimhridh
a cailleadh de sheanaois


cófracoffer, chest
sa chófra cógasin the medicine chestNote cófra lenited with sa here. GR is not consistently following one dialect
cuileogfly[insect]
a cailleadh de sheanaoisis lost to old agecailleadh p aut

lampróg ina codladh
    ar bhláth:
tá do sholas ar lasadh!


lampróg ina codladhfirefly sleeping
bláthflowerm3
tá do sholas ar lasadhyour light is lit

braon fearthainne
    ón díon ...
thit im bheoir


braondrop
fearthainnrainDon., Mun.
ón díonfrom the roof
imin myi + mo
thit im bheoirfell in my beer

síobadh sneachta -
    an chathaoir shamhraidh
á luascadh léi féin


síobadh sneachtablizzard
an chathaoir shamhraidhthe summer chair
luascadhswaying, swinging

caifé á dhoirteadh
    go ciúin san iarnóin
nach taitneamhach!


caifé á dhoirteadhcoffee being poured
go ciúin san iarnóinquietly in the afternoon
taitneamhachlikeable, enjoyable; bright, shining
nach taitneamhachisn't it likeable, enjoyable ...

dríodar an chaife
    ag glioscarnach
faoi sholas na maidine


dríodar sediment, dregs
glioscarnachglistening

Á, criogair
    ag scréachaíl
chun na gealaí


criogarcricketm npl criogair
screachscreech, squeek
chunto, towardsDon.,Mun.
gealachmoongs gealaí

cuileog
    chomh huaigneach liom féin
sa teach folamh seo


cuileogfly insect
uaigneachlonely
chomh huaigneach liom féinas lonely as I am
sa teach folamh seo in this empty house

cróntráth – ceileann
    an síobadh sneachta gach aon ní
fiú an oíche


Dusk - the blizzard conceals everything, even the night.

cróntráthdusk, gloaming
ceilconceal, withhold, suppress
an síobadh sneachtathe blizzard
gach aon níeverything
fiú an oícheeven the night

dozaen Fada13 (baker's dozen)lit. "long dozen"
chomh mór le fathachas big as a giantPattern: chomh X le Y
fiueven; worth
gach madraevery dog
gach aon madraevery dog
'chuile madraevery dog'chuile gach uile. Conn.
gasstalk, sprigm1
goosef4
bródúilproud
go háiritheespeciallya
clampardisturbance, commotion
uafásachawful, terrible
ríráhubbub, uproar
tharampast me
iomparcarriage, conduct, carrying
tuarimopinion
barúilopinionf3
ó smachtout of control
faoi dheireadhfinally, at last
suimsum, amount; interest, regardf2
seardit is....is an rud é
ceardwhat is...? an rud é
fíortruth; truef2; a1
is fíor éit is true
bréaglie, falsehoodf2
mínhúinterude, unmannerly
tuaaxe, hatchetf4
goidstealv
Tá go bóg é.Take it easy.